Four Unpublished Poemsβ Elizabeth Grech
TRANSLATED FROM THE MALTESE BY IRENE MANGION The PathΒ It is there, closer than you ever thought....
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Aug 1, 2023 | Poetry | 0 |
TRANSLATED FROM THE MALTESE BY IRENE MANGION The PathΒ It is there, closer than you ever thought....
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Jul 23, 2023 | Fiction | 0 |
TRANSLATED FROM THE HINDI BY RITUPARNA MUKHERJEE Anita leaves her sheep to graze on...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Jul 22, 2023 | Non Fiction | 0 |
Mary Shelleyβs popular novel Frankenstein or The Modern Prometheus (1818) deals with a...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Jul 21, 2023 | Poetry | 0 |
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY PATRICK WILLIAMSON I. SOMNIUMΒ It blew like the roar...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Jul 18, 2023 | Fiction | 0 |
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY MARTIN DE SAβ PINTO βYOU ARE WITH US, YOU ARE LIKE US, WE...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Jul 15, 2023 | Poetry | 0 |
WHERE AM I FROM? Where am I from? From what distant land Seed thrown to the wind...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Jul 12, 2023 | Colloquy | 0 |
INTERVIEW BY OWSHNIK GHOSH Pratibha Ray is one of the stalwarts of modern Odia Literature....
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Jul 8, 2023 | Fiction | 0 |
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY NANDINI GUPTA It was two in the afternoon. The local to Bardhaman...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Jul 1, 2023 | Fiction | 0 |
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY RITUPARNA MUKHERJEE Jessore Road was sweltering at...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Jul 1, 2023 | Fiction | 0 |
TRANSLATED FROM THE HINDI BY AYUSHEE ARORA Mousaji was referred to as Mousaji by not just...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Jun 29, 2023 | Bookworm | 0 |
BOOK REVIEW BY OUDARJYA PRAMANIK Poems work as a medium of communication through written...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Jun 26, 2023 | Non Fiction | 0 |
PART III: BODY HORROR (DONβT GET NO RESPECT) Body Horror is the Rodney Dangerfield...
Read More
Personally , I am an admirer of the Translator π. I usually go through her writings . This is also…
Personally I am an admirer of the Translator, I usually prefer to go through her writings . She is an…
Such a simple yet powerful expression of the wrongdoings that occurs in domestic sectors. Absolutely loved the story.
Can you please cite the original poem ? Where to find it in Bangla?
Such a wonderful work ma'am β€οΈ I loved it
Just a wonderful work Ma'am....I loved itβ€οΈ