A Literary Review on Hemant Divateβs anthology βParanoiaββ Shrestha Mukherjee
A BOOK REVIEW BY SHRESTHA MUKHERJEE Hemant Divate’s anthology, Paranoia translated...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | May 3, 2024 | Bookworm | 0 |
A BOOK REVIEW BY SHRESTHA MUKHERJEE Hemant Divate’s anthology, Paranoia translated...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Apr 30, 2024 | Bookworm | 0 |
A BOOK REVIEW BY YASHODHARA GUPTA βThen do you need to stay lonely a bit more? Do you need...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Apr 27, 2024 | Bookworm | 0 |
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY BISHNUPRIYA CHOWDHURI I know I am going to kill myself. Maybe...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Apr 26, 2024 | Colloquy | 1 |
INTERVIEWED BY AMANITA SEN Sharmila Ray is a poet and non-fiction essayist, writing in...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Apr 23, 2024 | Bookworm | 0 |
TRANSLATED FROM THE TAMIL BY K SRILATA AND SHOBHANA KUMAR βEverything can be taken from a...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Apr 21, 2024 | Colloquy | 0 |
INTERVIEWED BY OWSHNIK GHOSH Vaidehi is a reputed Kannada writer. She has written...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Apr 20, 2024 | Fiction | 0 |
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY NANDINI GUPTA Part II Giyas Ali is unable to sleep that...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Apr 19, 2024 | Poetry | 0 |
TRANSLATED FROM THE ORIYA BY BIBHU PADHI AND MINAKSHI RATH THE DEATH OF MALLIKA Mallika,...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Apr 17, 2024 | Poetry | 0 |
TRANSLATED FROM THE TAMIL BY SHERWIN RODRIGUEZ POEM 1In the subdued mode of the adivasi...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Apr 16, 2024 | Poetry | 0 |
TRANSLATED FROM THE URDU BY HUZAIFA PANDIT There is an Emptiness Somewhere From the flower...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Apr 14, 2024 | Fiction | 0 |
TRANSLATED FROM THE URDU BY AYUSHEE ARORA The narrow drain was overflowing with water, and...
Read MorePosted by Bitrisa Paul | Apr 13, 2024 | Fiction | 0 |
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY NANDINI GUPTA Part 1 Squatting by Kalam Mollaβs pond to clean...
Read More
Personally , I am an admirer of the Translator π. I usually go through her writings . This is also…
Personally I am an admirer of the Translator, I usually prefer to go through her writings . She is an…
Such a simple yet powerful expression of the wrongdoings that occurs in domestic sectors. Absolutely loved the story.
Can you please cite the original poem ? Where to find it in Bangla?
Such a wonderful work ma'am β€οΈ I loved it
Just a wonderful work Ma'am....I loved itβ€οΈ