Translating and Transporting Assam in Writingβ A Conversation with Navamalati Neog Chakraborty
INTERVIEWED BY AMANITA SEN βThe Gita, and the Bible has had always had its ratiocination in my life with the profundity of its thoughts. The gradation of life is our own, and we…...
Weaving Tradition and Translation in Papree Rahaman’s Bayan
Sukti Sarkar and Rituparna Mukherjee engaged in a heart-to-heart as fellow translators to explore the former's on-going translation of Papree Rahaman's voluminous and socially significant novel Bayan that deals with the livelihoods of Bangladeshi…...
The Forest That Ate Peopleβ Conversation with writer Harshita Hiya and designer Shreya Prasad
The Forest That Ate People https://www.youtube.com/watch?v=Wi0qwDk0dnQ Also, read Claiming The Sky, a book review by Oudarjya Pramanick, published Β inΒ The Antonym: FollowΒ The AntonymβsΒ Facebook pageΒ Β Β Β Β andΒ Instagram accountΒ Β Β Β Β for more content and exciting updates...
An Interview with Franca Mancinelliβ Domenico Segna
When Franca Mancinelli and I meet, memory captures our words, time expands, fragments, then come back together in a new cloud of moments. Some of them settle: the dust of childhood, enchantments, wounds,…...
A Pleasurable Journey: Writing, Translating and Creativity for Nasera Sharma
INTERVIEWED BY RITUPARNA MUKHERJEE Born in Allahabad in 1948, Nasera Sharma is one of the prominent female writers of Hindi fiction and poems. She has an in-depth knowledge of many languages including…...
The Delicate Dance that is Translationβ A Conversation with Daisy Rockwell
INTERVIEWED BY RITUPARNA MUKHERJEE Daisy Rockwell is an acclaimed name in the world of literary translation, especially following the 2022 International Booker Prize for translating Geetanjali Shreeβs Tomb of Sand.Β She has been one of…...
In Conversation With Rongili Biswasβ Bishnupriya Chowdhuri
INTERVIEW BY BISHNUPRIYA CHOWDHURI Rongili Biswas is a bilingual writer and musician based in Kolkata, India. She has published a novel and a collection of short stories and has edited three books. She has also…...
In Conversation With Prabal Kumar Basuβ Owshnik Ghosh
Prabal Kumar Basu is a Well known poet, editor and thinker. He has 21 volumes of poetry besides collection of essays and short stories. He edited SIGNPOSTS ( Bengali Poetry since independence)…...
Interview Of N. Gopiβ Owshnik Ghosh
INTERVIEW BY OWSHNIK GHOSH Image Used For Representation N Gopi is an eminent Telugu poet and prose writer. His poems have been translated into a number of Indian and foreign languages.…...
Personally , I am an admirer of the Translator π. I usually go through her writings . This is also…
Personally I am an admirer of the Translator, I usually prefer to go through her writings . She is an…
Such a simple yet powerful expression of the wrongdoings that occurs in domestic sectors. Absolutely loved the story.
Can you please cite the original poem ? Where to find it in Bangla?
Such a wonderful work ma'am β€οΈ I loved it
Just a wonderful work Ma'am....I loved itβ€οΈ