Here, translation unlocks stories from languages afar, people unknown yet familiar in voices that stun you and resonate with you. Here is your book of world stories
Gilbertson’s Feet— Anuradha Sharma Pujari
Translated from the Assamese by Harsita Hiya Sa... On arriving to meet with a prospective bride, Syamanta was left amazed by what he saw. The girl his parents had chosen for him was sitting on the…...
From Trash To Swish— Swapnamoy Chakraborty
Translated from the Bengali by Kathakali Jana When he was all of six months old, Panchanan had apparently spoken out the words 'piring piring' during a bout of wailing. He had really wanted to say 'ispiring',…...
Brightness— Indra Bahadur Rai
Translated from the Nepali by Banani Ghosh (in collaboration with Shradhanjali Tamang) Since the 28th of the month, electricity has invaded our house, and from that very moment, I could not write anything. Darkness…...
The Edges Of Love— Shaheen Akhtar
Translated from the Bengali by Shamita Das Dasgupta 1. All this happened several years ago. I can’t recall the date anymore. In the asphalt-melting midday heat of Bhadra, I watched Khalamma walk down the…...
Away With The Birds— Murat Yurdakul
Translated from the Turkish by Selin Lara Lotus I draw the streets that remain in the memories of a distant past, the roofs, and windows of the houses. I close my eyes, passing through…...
Behind The Veil & Mbaa… — Sunetra Sadhu
Translated from the Bengali by Dr. Padmakali Kar Mbaa... If you traveled for some distance along the sloping dirt track that emerged from the wide metalled road, you would eventually reach the village of Khairaberi…...
Lights Of The Dawn— Giovanni Figueroa Torres
Translated from the Spanish by Rajyashree When I order my first Guinness, Alin, the Romanian chef, is about to leave the pub. Alin takes only one or two pints. He drinks in the bar…...
The First Kadamba Of The War & Other Stories— Romel Rahman
The First Kadamba Of The War Translated from the Bengali by Bishnupriya Chowdhuri That year the price of the Kadamba flowers simply skyrockets. Crestfallen Mansur asks the seller-girl, “What are you pricing really—flowers or liters of oil?” …...
Mother Mary— Kamal Kumar
Translated from the Hindi by Sharmista De That person sitting on the other side of the window was skimming through pages with the same coldness and detachment. “Fill in the child’s father’s, i.e. your…...
Very insightful interview taken by Owshnik Ghosh of my work and reflections. Thank uou Owshnik.
[…] Antonym Magazine. The first of a multiple-installment focus on the Murder Ballad can be found at the Antonym Magazine…
Nicely done
Beautiful 😊😊👌🏽
Loved the way Debraj links it a full circle, though they're 3 characters from different novels. Kudos!!
Excellent translation doing full justice to the essence of the original poems