Here, translation unlocks stories from languages afar, people unknown yet familiar in voices that stun you and resonate with you. Here is your book of world stories
Unfortunately, I canβt dance the tango – AdriΓ‘n N. Bravi
Translated from the Italain by Pina Piccolo I know a couple who two or three nights a week go to dance the tango in a suburban theater used as a dance hall. The…...
Parentheticals V: Nothing About Nothing – Tim Tomlinson
Donβt ask me nothinβ about nothinββI just might tell you the truth. β Bob Dylan1. The Boy Who Is Habitually LateIn class weβre discussing Freud. His idea that…...
Samareshβs Life Force – Indrani Datta
Translated from the Bengali by Rituparna Mukherjee On a wintry Saturday afternoon at the beginning of 2013, in the month of January-February, commonly called Magh, Samaresh found himself acutely worried. The place where the events…...
This is Not a Tapir, itβs an Anteater – Giuseppe A. SamonΓ
Translated from the Italian by Brenda Porster Itβs an anteater. Itβs an anteater. Itβs an anteater. But: no use. They show me, often enough, an anteater; even more often they ask me questions…...
The Red Horse – Sourav Hossain
Translated from the Bengali by Shamita Das Dasgupta.One The instant the elder owner flicked his whip on my back and barked out the command, βLetβs go, Shahzada,β Iβd neigh and…...
Sky – Julio Monteiro Martins
Translated from the Italian by Donald Stang and Helen WickesβIn a European landscape, you find clearly defined shapes bathed in diffused light. Here what we consider as the traditional roles of the…...
Under the Old Banyan Tree, We Meet – Marzia Rahman
Leaning against the two motorcycles, we chat for hours. Just like the old days. The masks are a sad reminder though. That life is uncertain, and a strange virus looms nearby.This is where we usually…...
The Floral Coronets – Dr. Gourahari Das
Translated from the Odia by Dr. Snehaprava DasβAre you there, bhauja?βNilamber called from outside, craning his neck as he tried to look through the door. Sukanti gave a start. βThis man will…...
The Progenitor – Zakir Talukder
Translated from the Bengali by Masrufa Ayesha Nusrat Shortlisted for the Tagore Award for translated fiction from Bengali Whenever he stood in front of a school or watched a trail of school-going…...
Personally , I am an admirer of the Translator π. I usually go through her writings . This is also…
Personally I am an admirer of the Translator, I usually prefer to go through her writings . She is an…
Such a simple yet powerful expression of the wrongdoings that occurs in domestic sectors. Absolutely loved the story.
Can you please cite the original poem ? Where to find it in Bangla?
Such a wonderful work ma'am β€οΈ I loved it
Just a wonderful work Ma'am....I loved itβ€οΈ