Here, translation unlocks stories from languages afar, people unknown yet familiar in voices that stun you and resonate with you. Here is your book of world stories
Lianchhiari and Chawngfianga β Margaret L.Pachuau
Adapted from a Mizo folklore A long time ago, in the village of Dungtlang, there lived a beautiful young damsel, by the name of Lianchhiari. She was the daughter of the village chief.…...
A Vanishing Act – Aishwarya Srivastava
There is something they donβt tell you about grief. If you give it enough time, it turns into magicβa vanishing act. Suddenly, your appetite is gone, your appointments get canceled, you start missing hours, losing…...
About the Existence of Being a Fish – Mercury-Marvin Sunderland
Characters:ROSY (a woman dressed in shiny silver and red clothing)ROSY2 (another woman, nearly identical to Rosy, except with less red)[Lights go on. They fill the stage with blue light. ROSY…...
1st January – Sayantani Bhattacharya
Translated from the Bengali by Chirayata Chakraborty Combing her hair with her fingers, Bnuchiburi picked out a rather buxom louse, crushed it, and then promptly sneezed. Then from Bnuchiburiβs tattered saree, torn blanket,…...
The Remains of Laura Whitney – Ezra Alie
An intriguing story about the strange, obscure relationship between a brilliant, famous singer and her daughter...
The Return – Mahua Sen Mukhopadhyay
This is a story of the dying moments of an elderly woman in her own house, as her fondest memories materialize in front of her eyes and she cannot discern the line between reality and past recollections...
The Man and The Tree – Yashodhara Ray Chaudhuri
The Antonym instituted the Tagore Award for translated fiction from Bengali in 2021. Here is the story in translation that came seccond in the inaugural season of the Tagore Award for translated fiction -The Man and the Tree written by Yashodhara Ray Chaudhuri and translated by Chirayata Chakraborty...
Final Report – Kenneth M. Kapp
Kenneth M. Kapp was a Professor of Mathematics before pursuing diverse professions. Currently he is a homebrewer and runs whitewater rivers. Ken enjoys writing fiction...
Then, as I Kept Going – Shahaduz Zaman
The Antonym instituted the Tagore Award for translated fiction from Bengali in 2021. Here is the story in translation that came first in the inaugural season of the Tagore Award for translated fiction - Then as I Kept Going written by Shahaduz Zaman, translated by Noora Shamsi Bahar...
Personally , I am an admirer of the Translator π. I usually go through her writings . This is also…
Personally I am an admirer of the Translator, I usually prefer to go through her writings . She is an…
Such a simple yet powerful expression of the wrongdoings that occurs in domestic sectors. Absolutely loved the story.
Can you please cite the original poem ? Where to find it in Bangla?
Such a wonderful work ma'am β€οΈ I loved it
Just a wonderful work Ma'am....I loved itβ€οΈ