Here, translation unlocks stories from languages afar, people unknown yet familiar in voices that stun you and resonate with you. Here is your book of world stories

 

FICTION

Cold Storeβ€” Abhijit Sen

TRANSLATED FROM THE BENGALI BY RITUPARNA MAJUMDER   1 The upper floor had the preserver’s quarter, some arrangements for the subordinates as well, the office and a small branch of the bank adjacent to them. An…...

Differenceβ€” Nirmal Verma

TRANSLATED FROM THE HINDI BY DR. PRITESH CHAKRABORTY     Getting down the bus, he stationed himself at the crossroads of the marketplace. The town hall stood tall and forbidding right in front of him. There…...

The Name of that Womanβ€” Dr. Ila Prasad

TRANSLATED FROM THE HINDI BY AYUSHEE ARORA     The film was truly excellent. "Such a short film, and yet it conveyed such a profound message, and that too in such a beautiful way;…...

The Ferry at Plasserryβ€” Asokan Charuvil

TRANSLATED FROMΒ THE MALAYALAM BY K. M. AJIR KUTTY   The day had not broken yet. The moment he got down on the platform, a cold wind welcomed him. It was the month of December. He covered…...

Book Excerpt of Chandaneshwar Junctionβ€” Shyamal Gangopadhyay

TRANSLATED FROM THE BENGALI BY CHAITI MITRA     Bustling eight o’clock morning bazaar. Three local trains have already passed by. Settled on the floor cushions in his pawn shop, Nadu Shee was scanning the Property…...

Of Whom Shall I be Afraidβ€”Saugata Roybarman

A BOOK REVIEW BY DEBRAJ MOULICK β€œTurning and turning in the widening gyreThe falcon cannot hear the falconer;Things fall apart; the centre cannot hold;Mere anarchy is loosed upon the world,The blood-dimmed tide is loosed, and everywhereΒ Β The…...

Jackfruitβ€” Shahnaz Munni

TRANSLATED FROM THE BENGALI BY RITUPARNA MUKHERJEE   A pregnant woman’s tongue is like the fickle floodwaters; it craves such different things at different times of the day! Sometimes it wants burnt soil, coal,…...

White Rice in the Kitchenβ€” Jhareshwar Chattopadhyay

TRANSLATED FROM THE BENGALI BY PRITHA BANERJEEΒ    Served on a four-seater table, Pritimoy has had one or two mouthfuls of rice from his plate. Settling her eyes on the chair kept on the…...

And Rome Criesβ€” Alda Teodorani

TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY DANILA CANNAMELA AND JOHANNA HARDING.     In the evening, Rome wept. This was the first impression that I had of the city when I arrived, three years prior,…...