Here, translation unlocks stories from languages afar, people unknown yet familiar in voices that stun you and resonate with you. Here is your book of world stories
My Fatherβs Mistressβ Geeta Shri
Translated from the Hindi by Ayushee Arora I was about to meet my father's enchanting mistress, and I was preparing myself for it. My heart was pounding loudly, as if someone was hitting it. The…...
Ladies Compartmentβ Yashodhara Ray Chaudhuri
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY CHIRAYATA CHAKRABORTY You had only seen the world through a little window, Mononita. No, the train windows were yet to come. Before them, you hadnβt seen much of anything.…...
Remedyβ Sayeed Azaad
Translated from the Bengali by Bishnupriya Chowdhuri β Late again Maimuna! You know I must leave early for the college. Unlike your line of work where you get to show up as you wish. We…...
Darshanβ C. V. Balakrishnan
Translated from Malayalam by K. M. Ajir Kutty Image Used for Representation The mountain ranges surrounding the town turned dark. A car was going fast along the road lined on either side with…...
The Seaβ B. Murali
Translated from the Malayalam by K. M. Ajir Kutty Image Used For Representation Suma felt a bit uneasy. Her problem now was that she would dream about different places. Of late she has…...
Young Beasts at Playβ Davide Longo
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY SILVESTER MAZZARELLA First Prologue Five young people are walking along a pavement in the suburbs. Two oβclock in the morning. A black leather jacket; a beige corduroy trench…...
The Seventy-Year-Old Treeβ Dr. Urmila Shirish
TRANSLATED FROM THE HINDI BY RITUPARNA MUKHERJEE Image Used For Representation There was an empty field for as far as eyes could see. The field had coarse, sandy soil. A few pebbles were…...
Kaido Racers and Other Poemsβ Dumitru Fanfarov
TRANSLATED FROM THE ROMANIAN BY THE AUTHOR Nervous Tics he was curious about how those like him wrote their versesan emotional commotion an anomaly in behaviorsomething incomprehensible for those who see poetry as anintellectual producthe…...
The Departed Wishesβ Chandra Kishore Jayaswal
TRANSLATED FROM THE HINDI BY AYUSHEE ARORA The son was leaving the house to go to work, when the aged father called out to him, and stopped him in his tracks. Calling his son to…...
Personally , I am an admirer of the Translator π. I usually go through her writings . This is also…
Personally I am an admirer of the Translator, I usually prefer to go through her writings . She is an…
Such a simple yet powerful expression of the wrongdoings that occurs in domestic sectors. Absolutely loved the story.
Can you please cite the original poem ? Where to find it in Bangla?
Such a wonderful work ma'am β€οΈ I loved it
Just a wonderful work Ma'am....I loved itβ€οΈ