Here, translation unlocks stories from languages afar, people unknown yet familiar in voices that stun you and resonate with you. Here is your book of world stories

 

FICTION

My Father’s Mistress_ANTONYM

My Father’s Mistressβ€” Geeta Shri

Translated from the Hindi by Ayushee Arora I was about to meet my father's enchanting mistress, and I was preparing myself for it. My heart was pounding loudly, as if someone was hitting it. The…...
Ladies Compartment The Antonym

Ladies Compartmentβ€” Yashodhara Ray Chaudhuri

TRANSLATED FROM THE BENGALI BY CHIRAYATA CHAKRABORTY You had only seen the world through a little window, Mononita. No, the train windows were yet to come. Before them, you hadn’t seen much of anything.…...

Remedyβ€” Sayeed Azaad

Translated from the Bengali by Bishnupriya Chowdhuri β€œ Late again Maimuna! You know I must leave early for the college. Unlike your line of work where you get to show up as you wish. We…...
Darshan_C. V. Balakrishnan_ANTONYM

Darshanβ€” C. V. Balakrishnan

Translated from Malayalam by K. M. Ajir Kutty Image Used for Representation  The mountain ranges surrounding the town turned dark. A car was going fast along the road lined on either side with…...
the-sea-b-murali-malayalam-poetry

The Seaβ€” B. Murali

Translated from the Malayalam by K. M. Ajir Kutty Image Used For Representation  Suma felt a bit uneasy. Her problem now was that she would dream about different places. Of late she has…...

Young Beasts at Playβ€” Davide Longo

TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY SILVESTER MAZZARELLA   First Prologue Five young people are walking along a pavement in the suburbs. Two o’clock in the morning. A black leather jacket; a beige corduroy trench…...
Urmila Shirish hindi fiction

The Seventy-Year-Old Treeβ€” Dr. Urmila Shirish

TRANSLATED FROM THE HINDI BY RITUPARNA MUKHERJEE Image Used For Representation  There was an empty field for as far as eyes could see. The field had coarse, sandy soil. A few pebbles were…...

Kaido Racers and Other Poemsβ€” Dumitru Fanfarov

TRANSLATED FROM THE ROMANIAN BY THE AUTHOR     Nervous Tics he was curious about how those like him wrote their versesan emotional commotion an anomaly in behaviorsomething incomprehensible for those who see poetry as anintellectual producthe…...

The Departed Wishesβ€” Chandra Kishore Jayaswal

TRANSLATED FROM THE HINDI BY AYUSHEE ARORA   The son was leaving the house to go to work, when the aged father called out to him, and stopped him in his tracks. Calling his son to…...