Here, translation unlocks stories from languages afar, people unknown yet familiar in voices that stun you and resonate with you. Here is your book of world stories

 

FICTION

in-the-meadow-other-flash-fiction-pieces-rongili-biswas

In the Meadow & Other Flash Fiction Pieces— Rongili Biswas

FLASH FICTION BY RONGILI BISWAS  Image Used for Representation  In the Meadow   The boy: In the meadow. Cannot take his eyes off the crow. Someone told him the crow could…...
flash fiction pieces Rongili Biswas

Two Flash Fiction Pieces— Rongili Biswas

FLASH FICTION BY RONGILI BISWAS   Image Used for Representation IN PRAISE OF AN ORNATE VASE   He had my cousin’s name but looked very different. To be honest, I no…...

Two Faces— Sarah Thomas

TRANSLATED FROM THE MALAYALAM BY K. M. AJIR KUTTY Labourers engaged by Ganesan Chettiyar are sweeping and sprucing up the ‘Summer Cottage’ which had been lying locked until then. Kuppamma, who was feeding buffaloes with straw…...
the-second-taj-mahal-nasera-sharma-hindi-fiction

The Second Taj Mahal— Nasera Sharma

TRANSLATED FROM THE HINDI BY AYUSHEE ARORA Image Used for Representation  Naina, sitting inside the airplane, was trembling nervously, and felt as disappointed and hopeless as a soaring bird that had suddenly been…...
featured img

Forgetting is Not Really a Decision— Jaishree Roy

TRANSLATED FROM THE HINDI BY RITUPARNA MUKHERJEE   Anay had left, it was the first thing that struck Raka’s mind as she opened her eyes in the morning. Her hands and feet turned cold. She disregarded…...
All Alone at this Station Shihabuddin Poythumkadavu

All Alone at this Station— Shihabuddin Poythumkadavu

TRANSLATED FROM THE MALAYALAM BY K.M. AJIR KUTTY Image Used For Representation   There was a railway station somewhere. The station existed as though it was on an alien planet, emitting the desolateness…...

Sheep— Dr. Indira Dangi

TRANSLATED FROM THE HINDI BY RITUPARNA MUKHERJEE     Anita leaves her sheep to graze on reaching the Balmi Hill and sits next to a large rock amidst the mound of rocks. There was a hail…...

George, our unwell friend— Alessandro Chidichimo

TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY MARTIN DE SA’ PINTO   “YOU ARE WITH US, YOU ARE LIKE US, WE WILL DO EVERYTHING TO KEEP THIS GROUP INTACT, OUR FRIENDSHIP, OUR LIFE. WE SEE YOU,…...
the-neighborhood-phone-gabriella-ghermandi-italian-fiction

The Neighborhood Phone— Gabriella Ghermandi

TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY GIOVANNA BELLESIA- CONTUZZI & VICTORIA OFFREDI POLETTO Image Used For Representation “Why don’t you ever let these children hug you? The love they give you…...