Kathakali Jana
Event and QC
Kathakali Jana is the head of administration and events at the ITC Sangeet Research Academy in Kolkata. She also writes about the Arts in various mainstream and niche publications and engages with performing arts practitioners across genres. She wears yet another hat as a literary translator.
some of her work
From Trash To Swish— Swapnamoy Chakraborty
Translated from the Bengali by Kathakali Jana When he was all of six months old, Panchanan had apparently spoken out the words 'piring piring' during a bout of wailing. He had really wanted to say 'ispiring',…...
Read MoreA Satire with a Lightness of Touch— A review of Vivek Shanbag’s Sakina’s Kiss
REVIEWED BY KATHAKALI JANA The ordinariness of middle-class existence is the backdrop of Vivek Shanbagh’s remarkably nuanced novel, Sakina’s Kiss, translated into English from the original Kannada by Srinath Perur. The novel explores the…...
Read MoreA Poor Conductor— Indrani Datta
Translated from the Bengali by Kathakali Jana 1. He picked it up from the street. The painting has always looked like a lighthouse to Paritosh. He remembered Batighor, the Bengali synonym for the word along with…...
Read More
Can you please cite the original poem ? Where to find it in Bangla?
Such a wonderful work ma'am ❤️ I loved it
Just a wonderful work Ma'am....I loved it❤️
Very nicely scripted and presented. This gives a wonderful picture of Bandhavharh. One can visualize by reading
Very nice expressed the true feelings. How one feels when left alone in the poem. Really liked feel like it's…
Very insightful interview taken by Owshnik Ghosh of my work and reflections. Thank uou Owshnik.