Neil P. Doherty
Translator
Neil P. Doherty is a translator born in Dublin, Ireland in 1972 who has resided in Istanbul since 1995. He currently teaches at Bilgi University. He is a freelance translator of both Turkish and Irish poetry. In 2017 he edited Turkish Poetry Today, which was published in the U.K. by Red Hand Books. His translations have appeared in Poetry Wales, The Dreaming Machine, The Honest Ulsterman, Turkish Poetry Today, Arter (İstanbul), Advaitam Speaks, The Seattle Star, The Enchanting Verses, and The Berlin Quarterly.
Some of his work
Junayd and Other Poems – Asaf Halet Çelebi
Translated from Turkish by Neil P. Doherty Junayd “leyse fi cübbeti sivallah”* junayd of baghdad those who look at me see but my body i am elsewhere those who bury me bury but my body i am elsewhere open your cloak junayd what do you see the […]
Poems by Edip Cansever
Edip Cansever (August 8, 1928 – May 28, 1986) was a Turkish poet, considered part of the Ikinci Yeni movement which was a loosely affiliated group of poets who embraced modernism and brought about a revolution in Turkish poetry
Two Poems from “835 Lines” by Nazım Hikmet
Nâzım Hikmet Ran,commonly known as Nâzım Hikmet, was a Turkish poet, playwright, novelist, screenwriter, director and memoirist. He was acclaimed for the "lyrical flow of his statements". Described as a "romantic communist" and "romantic revolutionary", he was repeatedly arrested for his political beliefs and spent much of his adult life in prison or in exile. His poetry has been translated from Turkish by Neil P Doherty.
Horses at Troy – Poem by Melih Cevdet Anday
Melih Cevdet Anday was a Turkish writer whose poetry stands outside the traditional literary movements. He also wrote in many other genres which, over six and a half decades, included eleven collections of poems, eight plays, eight novels, fifteen collections of essays, several of which won major literary awards
Every Shoe Tells its Own Story – Gonca Özmen
Gonca Özmen was born in Burdur, Southern Turkey. She has published three books of poetry, many essays, and critical articles to date.
Poems by Mehmet Taner
Mehmet Taner was born in the province of Nevşehir in Central Anatolia in 1946. His work is marked by a deep lyricism and a willingness to play with older forms such as the rubai and the Ottoman aruz metre but he has also displayed a willingness to explore newer forms.
Poems by Ülkü Tamer
Ülkü Tamer (1937- 2018) was a Turkish poet, journalist, actor and translator. He is one of the leading representatives of the Second New poetry movement that emerged in the 1950s.
Gülten Akın
Gülten Akın (23 January 1933 – 4 November 2015) was a Turkish poet. Her poetry is considered to be culturally significant to Turkey. Neil P. Doherty translated her poems published in The Antonym.
Very insightful interview taken by Owshnik Ghosh of my work and reflections. Thank uou Owshnik.
[…] Antonym Magazine. The first of a multiple-installment focus on the Murder Ballad can be found at the Antonym Magazine…
Nicely done
Beautiful 😊😊👌🏽
Loved the way Debraj links it a full circle, though they're 3 characters from different novels. Kudos!!
Excellent translation doing full justice to the essence of the original poems