NON FICTION

An essay concerning the Tower of Babel by Nazli Karabiyikoglu

Babel 6600β€” Nazli Karabiyikoglu

Translated from the Turkish by EylΓΌl Deniz Doğanay (And) The Lord said, β€œIf as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for…...
Bengali women writers of Bengali Literature

Feminine Pen: Translating Bengali Women Writers

Modern Bengali Literature, since its early days, has been enriched by the works of its myriad women writers. So, to understand the depth and volume of the expansive literary wealth of contemporary Bengali literature,…...
A German Speech by Maja Haderlap

In the Light of Languageβ€” Klagenfurt Literature Speech By Maja Haderlap

Translated from the German by Aaron Carpenter The origin of this story lies in topography, wrote Ingeborg Bachmann at the beginning of her short story Drei Wege zum See . In it, the successful photographer, Elisabeth…...
A Bengali creative non-fiction by Hasan Azizul Huq

The Waitβ€” Hasan Azizul Huq

Translated from the Bengali by Sukti Sarkar They say, trains never take one to the right destination. Of course, this is an exaggeration and I think those who maintain such a notion, actually speak of the…...
story of a dog by Parimal Bhattacharya

Bowβ€” Parimal Bhattacharya

Translated from the Bengali by Bishnupriya Chowdhuri β€œI think man's most treasured possession is memory. It is a kind of fuel that burns and gives you warmth. My memory is like a trunk with many drawers.…...
Comparative Analysis of John Ruskin and Marcel Proust

M. Proust, J. Ruskin, and Cattleyasβ€” James Storbakken

For they contain all the beautiful, obsolete forms of language which preserve the memory of usages and ways of feeling that no longer exist, enduring traces of a past unlike anything in the present, whose…...
RosalΓ­a de Castro, Galician poet

RosalΓ­a de Castroβ€” Leyre Villate Garcia

RosalΓ­a de Castro I arrive in the morning by train at a small stop on the regional railways. I have never been here before. There is no station as such: just the…...
Rilke, Panther, Gazelle, Poems

The Calculated Sentiments of Rainerβ€” James Storbakken

The Gazelle Gazella Dorcas Enchanted one: how shall the harmonyof two perfect words attain that rhymewhich ripples through you like a spell?From your forehead rise leaf and lyre, and all you are already moves in similethrough…...
Orhan Pamuk, The New Life (Book Cover)

Dreamwork Case: Displacement and Condensation at Play in Orhan Pamuk’s The New Lifeβ€” Nazli KarabΔ±yΔ±koğlu

Translated from the Turkish by EylΓΌl Deniz Doğanay Sigmund Freud’s dreamwork theory can be helpful when we attempt to decipher the novel, The New Life, and what we deduce as one, long, irritating dream…...