Patrick Williamson
Translator
Patrick WilliamsonΒ is an English poet and translator. Most recent poetry collections:Β TraversiΒ (English-Italian, Samuele Editore, 2018),Β BeneficatoΒ (SE, 2015),Β GiftedΒ (Corrupt Press, 2014),Β Nel SantuarioΒ (SE, 2013; Menzione speciale della Giuria in the XV Concorso Guido Gozzano, 2014).Β Editor and translator ofΒ The Parley Tree, Poets from French-speaking Africa and the Arab WorldΒ (Arc Publications, 2012) and translator notably of Max Alhau (France), Tahar Bekri (Tunisia), Gilles Cyr (Quebec), as well as Italian poets Guido Cupani and Erri de Luca. Recent translations in Transference, Metamorphoses, The Tupelo Quarterly, and poems in The Black Bough, The Fortnightly Review notably. Longstanding collaborator with artistsβ book publisher Transignum, member of the editorial committee of La TraductiΓ¨re, and founding member of transnational literary agency Linguafranca.
Personally , I am an admirer of the Translator π. I usually go through her writings . This is also…
Personally I am an admirer of the Translator, I usually prefer to go through her writings . She is an…
Such a simple yet powerful expression of the wrongdoings that occurs in domestic sectors. Absolutely loved the story.
Can you please cite the original poem ? Where to find it in Bangla?
Such a wonderful work ma'am β€οΈ I loved it
Just a wonderful work Ma'am....I loved itβ€οΈ