The House Where I was Born β Ammu Deepa
TRANSLATED FROM THE MALAYALAM BY AMMU ASHOK Itβs been fifteen years Since I left my home wearing jasmine garland on my hair. Covertly, I registered my home in my brotherβs custodian Since…...
Poems β Utpal Deka
TRANSLATED FROM THE ASSAMESE BY NIRENDRA NATH THAKURIA 1. Corporate Game Β A world inside a skull Without specs it is seen a strange world Β The game we played didnβt end Β Behind the ads…...
Wonderful Breeze β Riccardo Olivieri
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY PATRICK WILLIAMSON All it took was a little rain and grass populated each crack in the road. You walk home and youβre happy. * * * LINGER*…...
Via the Mouth and in Writing β Claudine Helft
TRANSLATED FROM THE FRENCH BY PATRICK WILLIAMSON 1 I love you, thatβs all, day that falls dawn that rises from night bound to morning, nothing but this desire born…...
Why Should We Kill the Peasants? β ΕΓΌkrΓΌ ErbaΕ
TRANSLATED FROM THE TURKISH BY GΓKΓENUR Γ. AND NEIL P. DOHERTY Why should we kill the peasants? Why should we kill the peasants? Because theyβre indolent,Against this ever-changing worldThey live indifferently,…...
Curved and Other Poems β Guido Cupani
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY PATRICK WILLIAMSON CurvedΒ Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β …...
Horizons and Other Poems β HΓ©lΓ¨ne Dorion
TRANSLATED FROM THE FRENCH BY PATRICK WILLIAMSON Horizons All the light you need, allthe shade you need to be trueto yourself, to be free, you think so, be trueinsofar as that still meanssomething, today when…...
Clouds and Other Poemsβ Anita Agnihotri
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY SARMISTHA DUTTA GUPTA AND SHAMBHOBI GHOSH Clouds Translated by Shambhobi Ghosh from the original poem βMeghβ Like primordial fishes, clouds roam in the darknessFrom one corner to the next, sometimes, snarling, the…...
Caress and Other Poemsβ Arpita Kundu
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY SUBHADIP DUTTA CHOWDHURY Caress Long before the conception, I made you, too, potent!Despite that, every time our weary, mellowed feverLooked for a profound azureThe bedsheet and pillow got dotted…...
Personally , I am an admirer of the Translator π. I usually go through her writings . This is also…
Personally I am an admirer of the Translator, I usually prefer to go through her writings . She is an…
Such a simple yet powerful expression of the wrongdoings that occurs in domestic sectors. Absolutely loved the story.
Can you please cite the original poem ? Where to find it in Bangla?
Such a wonderful work ma'am β€οΈ I loved it
Just a wonderful work Ma'am....I loved itβ€οΈ