Abandonment & Other Poemsβ K. Satchidanandan
TRANSLATED FROM THE MALAYALAM BY K. SATCHIDANANDAN Image used for Representation Β ABANDONMENT Like a hapless motherWaiting in hiding for someoneTo pick up, offer a peck and carry homeThe baby she had…...
Naked & Other Poemsβ Francisca Paz Rojas
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY BRENDA PORSTER Image used for Representation NAKED There is always someone left nakedand it is not the Nazior this would be another story. Naked in front and behindwith…...
Where Spaces Glowβ Francis Catalano
TRANSLATED FROM THE FRENCH BY CHRISTINE TIPPER Image Used for Representation WHERE SPACES GLOW America archaic earthsandless sandglassNorth America Named AmericaPangea fragment that advances where slowlyits stones spreadsealed to a lithic secret…...
Two Hindi Poemsβ Kavita Bhatt
TRANSLATED FROM THE HINDI BY MOULINATH GOSWAMI Image used for Representation WHAT ARE YOU I had cherished in my mind an imagination of a dream which I came across nowhere You are…...
Last Night & Other Poemsβ Piergiorgio Viti
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY REBECCA LUNDIN AND ANDREA SIROTTI Image used for Representation FROM OPEN FOR INVENTORY (2109, Pequod) I think sleep is wasted…...
A Writerβs Joy and Other PoemsβAkhmet Baitursynuly
TRANSLATED FROM THE KAZAKH BY JAKE ZAWLACKI Β A Writerβs Joy A word alone I might not take, I might, An ear alone I might not warn, I might. Simplicity isnβt simple, Maybe words…...
The Plimsoll Lineβ Fabiano Alborghetti
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY CRISTINA VITI Image used for representation Krausesβ Corpuscles THE PLIMSOLL LINE * So many new words have been learnt complicated words clustered beyond…...
Someone Else’s Cinderellaβ Sonja VeselinoviΔ
TRANSLATED FROM THE SERBIAN BYΒ MARIJA BERGAM PELLICANI SOMEONE ELSE'S CINDERELLA For grandma Stana It's decent weather, totes and antediluvian leather bags are schlepping their old ladies with bluish reflections in…...
Morning Tea and Other Poemsβ Sabahattin Kudret Aksal
TRANSLATED FROM THE TURKISH BY NEIL P. DOHERTY Β This Morning I The sun stirred in your eyes and you awoke A bird in one palm, blue in the other II The map of your…...
Personally , I am an admirer of the Translator π. I usually go through her writings . This is also…
Personally I am an admirer of the Translator, I usually prefer to go through her writings . She is an…
Such a simple yet powerful expression of the wrongdoings that occurs in domestic sectors. Absolutely loved the story.
Can you please cite the original poem ? Where to find it in Bangla?
Such a wonderful work ma'am β€οΈ I loved it
Just a wonderful work Ma'am....I loved itβ€οΈ