Morning Tea and Other Poemsβ Sabahattin Kudret Aksal
TRANSLATED FROM THE TURKISH BY NEIL P. DOHERTY Β This Morning I The sun stirred in your eyes and you awoke A bird in one palm, blue in the other II The map of your…...
Two Hindi Poemsβ Mohan Rana
Translated from the Hindi by Moulinath GoswamiΒ Image used for representation. AshesΒ Riots resumed once the Peace March endedThis is the only news What I could have donewhat I am doingwhat I…...
Two Albanian Poemsβ Luan Rama
Translated from the Albanian by Miranda Shehu-XhilagaΒ Image used for representation. Elegy For Aegean Sea DollsΒ For dolls, an elegy has never been written,an elegy mourning their dreams,butΒ today on the…...
The Book Of Cosmos & Other Poemsβ Yannis Yfandis
Translated from the Greek by UraniaΒ Image used for representation. The Book Of CosmosΒ Only one book has been writtenand has been written by things and not by words. Only…...
Four Unpublished Poemsβ Paolo Fichera
Translated from the Italian by Mikica PindzoΒ Image used for representation. Coming around, saturated with skinthe weaver, the apothecary amonghis grafts, in the art of the wheelinitiated by love,will be the…...
Extracts From ‘To An Imaginary Lover’β Dominique Penez
Translated from the French by Patrick WilliamsonΒ Image used for representation. what is happinessΒ Β Β Β Β Β Β if not a few moments to live with a heart that soarsto…...
From ‘Scalene Seasons’β Edoardo Olmi
Translated from the Italian by Anna AresiΒ Β Image used for representation. SpringsΒ plague spreadersβ gossip phase 1 we are banned from progressterminally ill in a civilizationwhere drones announce spring equinoxes…...
During The Kiss & Other Poemsβ Debarati Mitra
Translated from the Bengali by Nandini GuptaΒ Image used for representation. The Earth's Beauty, Alone They BothΒ One leg resting a little high, beloved manfloats on the bed like an…...
Three Bengali Poemsβ Tanushree Bag
Translated from the Bengali by Moulinath Goswami Image used for representation. Over many dawns, I have had youβthis I feel; light comes, the first radianceof mist that has opened its…...
Personally , I am an admirer of the Translator π. I usually go through her writings . This is also…
Personally I am an admirer of the Translator, I usually prefer to go through her writings . She is an…
Such a simple yet powerful expression of the wrongdoings that occurs in domestic sectors. Absolutely loved the story.
Can you please cite the original poem ? Where to find it in Bangla?
Such a wonderful work ma'am β€οΈ I loved it
Just a wonderful work Ma'am....I loved itβ€οΈ