Tamedβ A Malayalam Poem by Sujeesh
Translated from the Malayalam by Nithya Mariam JohnΒ After each resettlingthose which didnβt fit in, were discarded. Now, what remains with me after moving from place to place, are things that befit any house. This…...
Twenty Micro Poems & Other Poemsβ Katerina Agyioti
Self-translated from the Greek by Katerina Agyioti Twenty Micro Poems I am adopted. My parents donβt know it yet. I am waiting for the right moment to tell them. (I chose them when I was an…...
Chairs Photo Series & Other Poemsβ FabiΓ‘n O. Iriarte
Translated from the Spanish by Donny SmithΒ Β Chairs Photo SeriesΒ like snares that inexorable keep ustied to the passage of time seated on the sphinxlike worthless riddles we wonder what our nextconundrum will be…...
Flowers Strewn On The Ground & Other Poemsβ Shankar Lahiri
Translated from the Bengali by Aritra SanyalΒ HogΒ A hog, fleshy and smooth. A womanΒ Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β …...
Shadows Pass Us By & Other Poemsβ Nikola Mazdirov
Shadows Pass Us ByΒ Weβll meet one day,like a paper boat anda watermelon thatβs been cooling in the river.The anxiety of the world willbe with us. Our palmswill eclipse the sun and weβllapproach each other holding lanterns.…...
Tear Curtains & Other Poemsβ Rafeeq Ahamed
Translated from the Malayalam by K.M. Ajir KuttyΒ Β Tear CurtainΒ Be seated, saying thus the poet went insideOn the table were an unopened letter,an unfinished poem,and a cup of coffee gone cold.And in the ashtray…...
Five Classical Chinese Poemsβ Guanxiu
Translated from the Classical Chinese by Xiaoqiu Qiu Thinking About Dao Priest Zhiti The orioles in my courtyard chirped a hundred times,sitting by the green water, I thought about my dear friend.If only we lived…...
Another Rest & Other Poemsβ Antonia Pozzi
Translated from the Italian by Amy NewmanΒ Another RestΒ Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β βFor LB Lean…...
A Poetic Laveβ A Malayalam Poem by Anna Joy
Translated from the Malayalam by Nithya Mariam JohnΒ The shower was on,and I was ruminating on the poem.That tiny frogwhich sat nonchalantly on the bathroom pipe,croaked at me the first verse. As I bathed, thinking again…...
Personally , I am an admirer of the Translator π. I usually go through her writings . This is also…
Personally I am an admirer of the Translator, I usually prefer to go through her writings . She is an…
Such a simple yet powerful expression of the wrongdoings that occurs in domestic sectors. Absolutely loved the story.
Can you please cite the original poem ? Where to find it in Bangla?
Such a wonderful work ma'am β€οΈ I loved it
Just a wonderful work Ma'am....I loved itβ€οΈ