Translated from the Odia by Bibhu Padhi Shadow The shadow saysIt will leaveFor the placewhere it came from–From the darknessof the deep night.What is therewithout the shadow?Neither yours, nor mine.So many days have...
Sangram Jena, a bi-lingual writer, has published five collections of poetry in Odia and three volumes of poems in English. His poems have been published in India and abroad in several prestigious journals. These poems are translated from Odia by noted poet Bibhu Padhi.
Saroj Bal (b-1976) writes poetry and fiction in Odia language. He has 14 poetry collections, 4 collections of short-stories and 1 novel to his credit. Translated from the Odia by Bibhu Padhi who is a distinguished poet from Orisha.
Bibhu Padhi lives in Bhubaneswar, Orisa, India. A Pushcart nominee, published fourteen books of poetry. His poems have appeared in distinguished magazines throughout the English-speaking world.
This Place No one owns it, except an immense darkness. Who else is lonely here except myself? Stay with me, ask me questions I cannot answer. There are ghosts here, my ancestors. Take me to some other place, where I can breathe....
Personally , I am an admirer of the Translator π. I usually go through her writings . This is also…
Personally I am an admirer of the Translator, I usually prefer to go through her writings . She is an…
Such a simple yet powerful expression of the wrongdoings that occurs in domestic sectors. Absolutely loved the story.
Can you please cite the original poem ? Where to find it in Bangla?
Such a wonderful work ma'am β€οΈ I loved it
Just a wonderful work Ma'am....I loved itβ€οΈ