Via the Mouth and in Writing β Claudine Helft
TRANSLATED FROM THE FRENCH BY PATRICK WILLIAMSON 1 I love you, thatβs all, day that falls dawn that rises from night bound to morning, nothing but this desire born…...
A Sunny Memory β B Ajay Prasad
TRANSLATED FROM THE TELUGU BY D V SUBHASHRI A Sunny Memory Telugu original story Β βEαΉαΈagurtuβ by Β B Ajay Prasad Translated by Β D V Subhashri Several years after moving to the city, wandering its…...
Exploring the World of Kashmiri Poet Shabir Magami β Dr. Showkat Hussain Dar
INTERVIEWED BY DR. SHOWKAT HUSSAIN DAR Poetry has long been held as a profound form of artistic expression, offering a sophisticated medium for exploring and articulating the subtleties of human experience. It transcends conventional language by…...
The Game β Tamal Bandyopadhyay
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY ALOK BISWAS Β Β If god exists man is nothing. If man exists god does not exist (Lucifer and the Lord) - Jean Paul…...
Why Should We Kill the Peasants? β ΕΓΌkrΓΌ ErbaΕ
TRANSLATED FROM THE TURKISH BY GΓKΓENUR Γ. AND NEIL P. DOHERTY Why should we kill the peasants? Why should we kill the peasants? Because theyβre indolent,Against this ever-changing worldThey live indifferently,…...
Interview with Fabio Jermini β Annalisa Carlevaro
INTERVIEWED BY ANNALISA CARLEVARO Fabio JerminiΒ was born in Sorengo (Switzerland) in 1988. He graduated from the University of Geneva with a thesis onΒ SomiglianzeΒ by Milo De Angelis (published in 2015) and obtained a PhD in Italian philology…...
Trees Leaning against the Roofβ Sreekrishnapuram Krishnankutty
TRANSLATED FROM THE MALAYALAM BY K.M. AJIR KUTTY I hardly slept after the incident. Whenever sleep begins to settle in my eyes, a man drenched in blood rushes toward me, pointing a…...
Translation as Navigation between Languages and Cultures: Critically Reading Abdourahman A. Waberiβs βNaming the Dawnβ translated by Nancy Naomi Carlson β Oudarjya Pramanik
REVIEWED BY OUDARJYA PRAMANIK Among the post-colonial African writing voices, perhaps the one that distinctly stands out and discusses matters pertaining to identity, geography, memory, and language with wit is that of Abdourahman A.…...
Wyrd Words: Personal Reflections On the Art of Horror (Part X) β Grandfather Hu
DARK SONGS AND THE SOUND OF IRRATIONALITY Storytelling is an act of translation that tasks the artist with ferrying meaning across cultural chasms to far embankments where attentive recipients can be bestowed insights into…...
Personally , I am an admirer of the Translator π. I usually go through her writings . This is also…
Personally I am an admirer of the Translator, I usually prefer to go through her writings . She is an…
Such a simple yet powerful expression of the wrongdoings that occurs in domestic sectors. Absolutely loved the story.
Can you please cite the original poem ? Where to find it in Bangla?
Such a wonderful work ma'am β€οΈ I loved it
Just a wonderful work Ma'am....I loved itβ€οΈ